Accompagnée de la fanfare traditionnelle La Novena Banda, la délégation El Espinal est originaire de la vallée d’Oaxaca, au Mexique. Elle représente le peuple indigène des Zapotèques, l’une des grandes civilisations précolombiennes de la Mésoamérique. On compte plus de 16 groupes ethniques dans l’État d’Oaxaca, dont beaucoup continuent de préserver leurs traditions et de parler leurs langues ancestrales, notamment le zapotèque que le groupe parle couramment. Un élément emblématique de la culture indigène est la grande fête de la Guelaguetza, reconnue par l’UNESCO. Ses origines remontent à des cérémonies préhispaniques dédiées à la déesse du maïs, Centeotl. On y célèbre la fameuse danse de l’ananas, Flor de Piña, qui sera également interprétée sur la scène des RFI. Le huipil, incontournable blouse carrée brodée de motifs floraux, ainsi que les habits riches et colorés de l’Isthme de Tehuantepec ou encore du Jarabe Mixteco de Huajuapan de León sauront émerveiller le public du festival.
Begleitet von der traditionellen Blaskapelle La Novena Banda stammt die Delegation El Espinal aus dem Tal von Oaxaca in Mexiko. Sie repräsentiert das indigene Volk der Zapoteken, eine der grossen präkolumbischen Zivilisationen Mesoamerikas. Im Bundesstaat Oaxaca gibt es mehr als 16 ethnische Gruppen, von denen viele weiterhin ihre Traditionen bewahren und ihre angestammten Sprachen sprechen, insbesondere Zapotekisch, das die Gruppe fliessend beherrscht. Ein emblematisches Element der indigenen Kultur ist das grosse Fest der Guelaguetza, das von der UNESCO anerkannt ist. Seine Ursprünge reichen auf vorspanische Zeremonien zu Ehren der Maisgöttin Centeotl zurück. Dort wird der berühmte Tanz der Ananas, Flor de Piña, aufgeführt, der auch auf der Bühne der RFI präsentiert wird. Der Huipil, eine unverzichtbare quadratische Bluse mit floralen Stickereien, sowie die reichen und farbenfrohen Gewänder des Isthmus von Tehuantepec oder des Jarabe Mixteco aus Huajuapan de León werden das Publikum des Festivals begeistern.